Internationaler Führerschein / Beglaubigte Übersetzung – Warum du sie ganz sicher brauchen wirst!

Bei meiner ersten Mietwagenreise hatte ich keine Ahnung, was ein internationaler Führerschein ist und wozu ich ihn brauche. Glücklicherweise bekam ich den Hinweis gerade noch rechtzig, um reagieren zu können. Denn wer mit dem Auto im Ausland unterwegs ist, braucht diesen oder eine beglaubigte Übersetzung des Führerscheins – egal was Forenmitglieder dir darüber erzählen! Denn der deutsche Führerschein ist keineswegs weltweit ohne Weiteres gültig. Auch gibt es im europäischen und nicht-europäischen Ausland gewisse Regeln, die es einzuhalten gilt. Welche das sind und was noch zu beachten ist, verrate ich dir hier:

Der internationale Führerschein bzw. eine beglaubigte Übersetzung sind Zusatzdokumente zu deinem normalen Führerschein. Im Grunde ist der Internationale Führerschein auch nur die Übersetzung deines Originals. Die Polizei im Ausland spricht in der Regel kein deutsch und kann daher auch deine Papiere nicht lesen. Um die Überprüfung zu erleichtern und zu erfahren, ob du auch berechtigt bist das Fahrzeug zu führen, gibt es diese Dokumente.

Wichtig: Der deutsche Führerschein ist deshalb nur in Verbindung mit dem internationalen Führerschein bzw. einer beglaubigten Übersetzung im Ausland gültig und andersrum.

Hast du nicht eins der beiden Dokumente dabei, kann es sein das die Mietwagenfirma vor Ort die Herausgabe des Wagens verweigert, da sie diese Papiere laut Vertrag verlangen darf.  Sieht ein Vermieter darüber hinweg, dann ist das dein alleiniges Risiko. Außerdem kannst du bei Polizeikontrollen mit Bußgeldern belegt werden, beziehungsweise können sie auch verlangen, dass das Fahrzeug nur mit gültigen Papieren geführt wird. Aka können sie dich stilllegen.

Im Schadenfall bist du voll und alleinig haftbar.

Dir muß bewußt sein, dass du alleine das Risiko trägst, wenn es zum Unfall kommt. Du kannst keine gültigen Papiere vorweisen und verlierst damit den Versicherungsschutz. Etwaige Personen und Fahrzeugschäden müssen dann ganz allein von dir übernommen werden. Zur Erinnerung: Der normale deutsche Führerschein ist alleine nicht gültig! Bei einer Unfallaufnahme wird die Polizei feststellen, dass du die nötigen Papiere nicht hast und darauf alleine wird sich später auch die Mietwagenfirma bzw. die Versicherung beziehen. Da helfen dann auch keine Ausreden im Nachgang.

Mietwagen


Grundsätzlich ist der deutsche Führerschein im europäischen Ausland ohne Einschränkung gültig, dazu gehören auch die EWR-Staaten Norwegen, Island, Liechtenstein. Zu diesem Abkommen haben sich die EU-Staaten offiziell geeinigt. Dennoch wird aber das Mitführen des Internationalen Führerscheins bzw. die beglaubigte Übersetzung vom ADAC empfohlen, ganz besonders für folgende Länder: Albanien, Moldawien, Russland, Ukraine und Weißrussland.

Ich gehe immer auf Nummer sicher und habe den Internationalen Füherschein dabei. Über die jeweiligen Länderregelungen kannst du dich vor einer Reise ins Ausland auch beim Auswärtigen Amt informieren.

Wo bekommt man den internationalen Führerschein?

Den Internationalen Führerschein erhälst du bei den Straßenverkehrsämtern (Führerscheinstelle). Dort mußt du ihn beantragen. Sofern du noch den alten grauen oder rosafarbenen Führerschein besitzt, bist du gezwungen auf einen (neuen) EU-Führerschein im Scheckkartenformat zu wechseln. (Siehe Beitrag hier) Hierbei entstehen weitere Kosten. Man bekommt keinen Internationalen Führerschein mit den alten Papieren. Deinen aktuellen Führerschein, ca. 17 EUR (schwankt je nach Bundesland) und 2 biometrische Paßbilder solltest du zur Beantragung dabei haben.

Voraussetzungen zur Beantragung:

Die Voraussetzungen sind:

  • Mindestalter: 18 Jahre
  • EU- beziehungsweise EWR-Führerschein oder eine ausländische Erlaubnis zum Führen von Kraftfahrzeugen
  • Wohnsitz in Deutschland an mindestens 185 Tagen im Jahr oder Wohnsitz in einem Staat, der keine Vertragspartei des Übereinkommens über den Straßenverkehr vom 8. November 1968 ist

Eine persönliche Antragstellung ist nicht erforderlich. Das Antragsformular erhält man vor Ort oder steht in bestimmten Regionen auch zum Download zur Verfügung.

ACHTUNG: Den Internationalen Führerschein bekommst du ausschließlich in Deutschland. Es gibt ihn nicht auf einem Konsulat. Verlierst du deinen internationalen Führerschein auf Reisen und willst nicht zurück fliegen, dann geh den Weg der beglaubigten Übersetzung (siehe Textfortlauf).

Achtung: Der internationale Führerschien hat eine Gültigkeit von nur 3 Jahren!

Ein abgelaufener Internationaler Führerschein kann nicht verlängert werden.

Schaue dir die Laufzeit deines Internationalen Führerscheins vor Urlaubsantritt noch mal rechtzeitig an und beantrage ggf. rechtzeitig einen Neuen. In manchen Gemeinden dauert die Bearbeitung neuerdings 6 Wochen, wenn man überhaupt innerhalb von 3 Monaten einen Termin bekommt (siehe desolate Behörden in Berlin). Insbesondere bei Langzeitreisen oder Expact-Aufenthalten sollte da ein besonderer Augenmerk drauf gelegt werden.

Wenn du also sichergehen möchtest, dein Fahrzeug oder den Leihwagen im Ausland auch führen zu dürfen, dann kümmere dich rechtzeitig um einen Internationalen Führerschein bzw. um eine beglaubigte Übersetzung. Achte zudem auf die Gültigkeit der Papiere und führe sie genau wie deinen normalen Führerschein mit dir mit.

Travel Hack: Beglaubigte Übersetzung

Alternativ zum Internationalen Führerschein, der nur diese begrenzte Gültigkeitsdauer hat, kannst du einer beglaubigten Übersetzung deines rosa, grauen oder Kartenführerscheins in fast allen englischsprachigen Ländern ein Fahrzeug anmieten.
Die beglaubigte Übersetzung ist ebenso lange gültig wir dein deutscher Führerschein – aka für immer. Da der deutsche Führerschein kein Ablaufdatum hat. Das ist besonders für Langzeitreisende interessant, da sie sonst nach 3 Jahren in Deutschland wiedere einen neuen Internationalen Führerschein beantragen müßten. Auch spart es dir alle 3 Jahre die Gebühr bei den Behörden;)

Anders als beim internationalen Führerschein benötigst du für diese Übersetzung keinen Kartenführerschein, sondern es wird auch der rosa Führerschein und der „grauen Lappen“ übersetzt oder gar die alten DDR-Führerscheine. Es gibt verschiedene Onlinedienste, die diesen Service anbieten oder noch günstiger du erledigst das auf deiner Reise direkt vor Ort. Lokale Übersetzer sind in der Regel bedeutend günstiger. Achte aber unbedingt darauf, dass es ein zertifizierter Übersetzer ist, der auch beglaubigen darf. ACHTUNG! Die alten Führerscheine verlieren bald ihre Gültigkeit aka ist dann auch die beglaubigte Übersetzung nicht mehr gültig. Nachzulesen hier.

Essentiell:

Egal was dir in FB Gruppen oder Foren erzählt wird, dein Führerschein ist nur gültig in Kombination mit der beglaubigten Übersetzung oder dem Internationalen Führerschein. Hast du diese “Übersetzung” nicht, gilst du als ohne gültige Papiere unterwegs und verlierst jeden Versicherungsschutz. Dann kannst du auch gleich ohne Versicherung fahren. Gerade wenn es um Personenschäden in Millionenhöhe geht, wird die Versicherung jedes Schlupfloch nutzen, nicht zahlen zu müssen. Du bleibst dann auf dem Schaden sitzen und das kann dir dein ganzes Leben ruinieren, statt dich 1x drum zu kümmern. Also lass dir nichts einreden, sondern sorge vor!

1 Kommentar zu „Internationaler Führerschein / Beglaubigte Übersetzung – Warum du sie ganz sicher brauchen wirst!“

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert